Lansare de carte Bánffy Miklós: Erdélyi történet | Trilogia transilvană
duminica, 18 august 2019, ora 17
sala Tonitza
La inițiativa Institutului Balassi - Institutul Maghiar din București a apărut în limba română Trilogia transilvană de Bánffy Miklós. Cele trei volume, în traducerea lui Marius Tabacu, au apărut cu sprijinul Ministerului Comerțului Exterior și al Afacerilor Externe al Ungariei, al Institutului Balassi – Institutul Maghiar din București și Asociației Erdélyi Gondolat.
Traducerea în limba română a romanului a apărut la editura Institutului Cultural Român și urmează după un lung șir de apariții internaționale: engleză, franceză, spaniolă, germană, italiană și olandeză.
Bánffy Miklós (1873, Cluj – 1950, Budapesta) conte de Losoncz, este un nume emblematic în contextul istoriei Transilvaniei. Om de cultură, politician, latifundiar, grafician şi scriitor, fiind interest de muzică, pictură, regie de teatru, scenografie – influenţa lui s-a făcut simţită în toate domeniile, în special în Cluj-Napoca, locul unde s-a născut şi care i-a determinat soarta.
Trilogia transilvană de Bánffy Miklós a fost scrisă în anii treizeci ai secolului XX și prezintă zece ani din istoria Transilvaniei: din 1904 până la izbucnirea primului război mondial. Acest roman este cea mai mare și importantă lucrare literară a autorului, contele castelului de la Bonțida, aristocratul ardelean polihistor, care povestește în trei părți viața lui Abády Bálint: Numărați (1934), Cumpăniți (1937), Răzlețiți (1940). Familia, ambițiile diplomatice, cariera de politician, dar și faptul că a fost membru al casinoului, unde avea parte de baluri, partide de cărți, de vânătoare, de intrigi ai societății aristrocratice – toate acestea l-au ajutat să scrie o panoramă completă și credibilă despre aristocrația transilvană. În roman putem fi martori al talentului de scriitor extraordinar al lui Bánffy Miklós, cartea având un limbaj sclipitor și redat cu măiestrie de traducerea lui Marius Tabacu.
Cartea va fi lansată – după Bookfest și Universitate de Vară și Tabăra Studențească de la Bálványos – în cadrul celei de-a 10-a ediții a Zilelor Culturale Maghiare din Cluj-Napoca.
Participă:
Marius Tabacu, traducător
Marta Petreu, autor cuvânt introductiv
Lucian Nastasă-Kovács, autor studiu introductiv
Kósa András László, îngrijitorul ediției în limba română
Moderatorul discuției va fi Mile Lajos, consul general al Ungariei la Cluj-Napoca.
A Balassi Intézet – Bukaresti Magyar Intézet kezdeményezésére és támogatásával 2019 májusában megjelent román nyelven Bánffy Miklós Erdélyi történet c. trilógiája. Az első kötet 1934-es első megjelenésétől a 20. század folyamán a regény több kiadást megért és több nyelven is megjelent fordításban (angol, francia, spanyol, német, olasz, holland).
A jelen román fordítás Marius Tabacut dícséri, a megjelenés a magyar Külgazdsági és Külügyminisztérium támogatásával, valamint az Erdélyi Gondolat Egyesület hozzájárulásával a Román Kulturális Intézet kiadásában jelent meg.
A román nyelvű változatot – a bukaresti Bookfest és a Bálványosi Nyári Szabadegyetem és Diáktábor után – a 10. Kolozsvári Magyar Napok keretében mutatjuk be.
A könyvbemutatón részt vesznek:
Marius Tabacu, a könyv fordítója
Marta Petreu, a könyv előszavának írója
Lucian Nastasă-Kovács, a könyv bevezető tanulmányának írója és a jegyzetek szerkesztője
Kósa András László, a román nyelvű kiadás gondozója
Moderátor: Mile Lajos, Magyarország kolozsvári főkonzulja
Imagini surprinse în timpul lansării cărții „Trilogia transilvană” de Bánffy Miklós. Evenimentul a avut loc astăzi, 18 august 2019, începând cu ora 17, în Sala Tonitza a Muzeului de Artă din Cluj-Napoca. Cu această ocazie, au luat cuvântul: Marta Petreu, autorul cuvântului introductiv; Lucian Nastasă-Kovács, managerul muzeului și autorul studiului introductiv; Kósa András László, îngrijitorul ediției în limba română. Evenimentul a fost moderat de E.S. Mile Lajos, consulul general al Ungariei la Cluj-Napoca.